文化庁はローマ字表記においても日本人の姓名の表記を姓・名の順とすることが望ましいと呼びかけた。日本人の名前をローマ字で書くとき「名前」が前で「姓名」を後にする。英語や仏語、独語にならった表記だが中国やタイ、ハンガリーとルーマニアは「姓名→名前」の順に書くらしい。
ヘボン式の決まり事を知らずにパスポートなどで「おおや」は「OYA」と表記してきたが「おお」は 「OU」や「OO」 ではなく「O」でいいとの正式ルールがあった。 但し例えば「せのお」のように姓または名の末尾の「おお」は 「SENOO」のように「OO」 と記入するのが正しいとも。
5月 24
2019
2019